Найдёныш - Страница 113


К оглавлению

113

— Просто старинные свитки — попытался вывернуться Нед — написано о разном — о магии, о демонах — как их понимали древние. Мне нравится. Тебе будет не интересно.

— Ты не сказал — откуда ты знаешь древний рунный язык? — прищурилась Санда — опять тайны от жены? Чего ты скрываешь?

— Я? Скрываю? По-моему я открыт, как эта тарелка! И так же прост!

— Совсем ты не прост, мой милый — вздохнула Санда — ладно, не хочешь — не отвечай. Пошли домой. Тётушка Задара! Пусть Асана нам салатиков с собой положит ладно? Вечером подкрепиться.

— Сейчас принесёт! Идите, детки, идите! — откликнулась Задара, откуда-то из глубин дома, где она разговаривала со своими приживалками — ваше дело молодое, силы надо подкрепить, да! Мужчину надо кормить, а то заездится, как худой жеребец!

Санда улыбнулась и встала из-за стола. Нед вскочил, учтиво отодвинул стул жены — как его учила Задара, и взяв её под руку, важно пошёл к выходу. Потом не выдержал, улыбнулся, подхватил девушку на руки и побежал с ней к входу, глядя в её сияющие влюблённые глаза.

Глава 18

— Становииись! Солдаты, благодарю за службу! — полковник был как никогда торжествен и серьёзен.

— Аааа! Аааа! Ааааа! — троекратно прокричали солдаты корпуса, отчего птицы, рассевшиеся на помойке за корпусом хозблока суматошно завопили, и унеслись прочь, яростно работая крыльями. Видимо решили, что наступил их последний час жизни. Несколько тысяч глоток, выкрикнувших «Славься!» заревели так страшно, грозно и слитно, будто многоногий и многорукий зверь, каким-то чудом забредший на воинский плац.

Хеверад осмотрел Корпус, выстроившийся в каре, и сердце потеплело — его детище. Его Корпус. Что бы ни случилось в мире — Корпус — самое боеспособное подразделение королевства. И всё это — результат и его деятельности тоже. Уметь поставить нужных людей на ключевые посты — для этого надо иметь такую умную голову как у него. Приметить нужного, дельного человека, возвысить его и не ошибиться — разве это не искусство?

Вот, к примеру, последняя находка- Нед Чёрный. Парнишка был — деревенский болван, необразованный, наивный и тёмный, как последний возчик в приморском городишке — а посмотри на него сейчас — орёл! Шлем сияет, кольчуга горит огнём, картинка, а не солдат! А его рота — блестит, сияет, и на смотре ни одного замечания! И это притом, что в его роте один сброд, по недосмотру не отловленный городскими стражами разных городов, уголовные типы, бродяги, и просто туповатые парни. Ведь смог! Не посрамил доверия командира!

Хеверад покосился на стоящего рядом генерала Буртоса, повернувшись чётко, так, что щёлкнули каблуки, вскинул руку в воинском салюте, доложив:

— Господин генерал! Корпус Морской Пехоты построен! Готов к приёму замечаний! Докладывает командир корпуса полковник Хеверад!

— Поздравляю, полковник — Корпус великолепен. Вы, как всегда на высоте, и я доложу об этом нашему королю — лицо генерала, раскрасневшееся от солнца и от выпитого накануне вина, выражало полное удовлетворение увиденным.

Генерал провёл отличную ночь с двумя молоденькими шлюхами, а под утро напился так, что его едва подняли к построению. Он был бы рад поскорее закончить с официальной частью, а посему — ему было не до осмотра выстроившихся полков.

Хеверад с улыбкой отметил наличие чёрных мешков под глазами генерала, и тихо, едва слышно, предложил:

— Эрас, может быть вам прислать лекаря? Вы как себя чувствуете?

— Если честно — не очень хорошо. Что-то я перебрал сегодня ночью. Нулан, прикажите, пожалуйста, доставить лёгкого вина, лучше белого. И похолоднее. И воды колодезной, ледяной, разбавлять. Есть где присесть? Вы же сейчас будете устраивать состязания?

— Конечно, Эрас — вам уже готово место, вон там, под навесом. Там всё, что вы любите — холодное лёгкое вино, закуски, всё, что нужно. Сейчас начнутся состязания. Вы будете делать ставки?

— Хмм…ставки? Вы знаете, я немножко поиздержался…

— Не беспокойтесь! Вам будет открыт кредит в тысячу золотых, так что насчёт денег не волнуйтесь. Выиграете — значит выиграете. А проиграете — никто возврата с вас требовать не будет.

— Прекрасно! — с облегчением вздохнул генерал — вы и в этом на высоте. Люблю приезжать к вам — всегда порядок, всегда доброжелательность и чёткая организация дела! Не зря вас так ценит его величество король. Кстати — он недавно спрашивал — не пора ли вам перейти на службу в министерство, не хватит ли вам встречать грудью вражеские стрелы? Подумайте над этим — скоро освободится место заместителя министра сухопутных войск, так что…

— Я подумаю, господин генерал — Хеверад благодарно на мгновение прикрыл глаза. Предложение и правда было очень неплохим — одно дело держать руку на денежных потоках, наполняющих казну корпуса, а другое — сухопутные силы, насчитывающие десятки тысяч человек. И всем надо есть, пить, обуваться, одеваться — это открывало замечательные перспективы.

— Вот-вот, подумайте — кивнул генерал — в нашем ведомстве не так много боевых, дельных и умных офицеров. Нужно поднимать таких, как вы, давая им возможность проявить себя уже на государственном уровне, а не в отдельных подразделениях. Тем более — в нынешнее, печальное время…

«Козлы!» — с яростной усмешкой подумал полковник — «Обосрались на фронте, и теперь вытаскиваете тех, кто на самом деле может воевать? А как же ваши родственнички, заполонившие военное ведомство? Что, дерьмо из штанов вытаскивают? Твари глупые! Только и можете, что пьянствовать и на балах за бабами волочиться! Сколько вас мою шлюху-жёнушку поимели? Весь штаб? Хихикали небось, мол, боевой полковник, а жена… Прижал вас Исфир? Ну что же — глупо мне не воспользоваться этой ситуацией. Пора и в столицу…корпус только жалко бросать. Очень жалко. Но можно ведь контролировать его из столицы…»

113